“Torna’m”
Txarango & Itaca Band
Si sapiguéssim la resposta, si obeíssim als de dalt,
si el nostre cor no fos culpable d'haver-nos fet tant mal.
Si només amb un somriure tot s'hagués resolt,
si les bases del conflicte no fossin qüestions d'amor.
Si tu i jo no fóssim sempre partidaris de dir no
a totes les bogeries que vénen de l'altre món.
Si la terra no fos plana, si aquest somni fos finit,
et diria que t'estimo en la foscor.
Torna'm les paraules de les mans
que són les importants,
que amb el seu joc ens farem grans.
Torna'm aquelles ales de l'amor,
l'essència d'un sol cor,
junts serem sempre molt més forts.
Potser mai vam ser tan nobles per cridar-nos sense por,
un candau a cada orella per donar-nos la raó.
Però demà podrem parlar-nos cadascú des del seu lloc,
tinc ganes d'estimar-te i que m'estimis tal com sóc.
si el nostre cor no fos culpable d'haver-nos fet tant mal.
Si només amb un somriure tot s'hagués resolt,
si les bases del conflicte no fossin qüestions d'amor.
Si tu i jo no fóssim sempre partidaris de dir no
a totes les bogeries que vénen de l'altre món.
Si la terra no fos plana, si aquest somni fos finit,
et diria que t'estimo en la foscor.
Torna'm les paraules de les mans
que són les importants,
que amb el seu joc ens farem grans.
Torna'm aquelles ales de l'amor,
l'essència d'un sol cor,
junts serem sempre molt més forts.
Potser mai vam ser tan nobles per cridar-nos sense por,
un candau a cada orella per donar-nos la raó.
Però demà podrem parlar-nos cadascú des del seu lloc,
tinc ganes d'estimar-te i que m'estimis tal com sóc.
Com
es pot observar escoltant la cançó, els trets fonètics de les vocals són els
propis del català central. Així doncs les a
i les e en posició àtona de les
paraules següents:
- Resposta, culpable, somriure, partidari, bogeries, terra Es pronuncien com una vocal neutra.
- Les o també en posició àtona dels mots següents: Obeíssim, somriure, conflicte, importants,
- Es pronuncien com una u.
- Les terminacions verbals també són les pròpies del català estàndard central: t'estimo, obeíssim, fos, fossin, fóssim, sapiguéssim. En altres dialectes aquests formes podrien ser: t’estime, t’estimi, t’estim, obeírem, fóra, fore, sapiguéram.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada