dimarts, 14 de juny del 2016

5. Nord-occidental. The Companys, Lo meu poble

“Lo meu poble”
The Companys

Un diumenge de gener m´he aixecat i està plovent,
això pot semblar normal però ja us dic que és força estrany.
Normalment no hi plou mai perquè amics meus això és secà,
aquesta és terra de coscolls, pins, mates i ginebrons.

Lo meu poble està tan oblidat
que al no ploure no és considerat.
Lo meu poble, només un puntet
entre Soses, Bovera i Almatret.
Lo meu poble està tan oblidat
que al no ploure no és considerat.
Lo meu poble, a prop del Pedrós,
Montmeneu i el terme de Seròs.

Per ser catalans de dret aquí només mos falta el reg,
no ens caldria patir tant i en podríem viure molts anys.
Farts de callar i dir que sí a un govern que ens va mentint,
quants canals tindríem ja si els haguéssem anat comptant.

Lo meu poble està tan oblidat
que al no ploure no és considerat.
Lo meu poble, només un puntet
entre Soses, Bovera i Almatret.
Lo meu poble està tan oblidat
que al no ploure no és considerat.
Lo meu poble, a prop del Pedrós,
Montmeneu, i el terme de Seròs.




Trets dialectals que es poden observar en la cançó de The Companys:

  •      No tenen la vocal neutra ni neutralitzen les o àtones en u: diumenge, semblar, normal
  •       Les a final àtones es pronuncien com una e oberta: (terre), terra Bovera (Bovere).
  •       S’utilitzen els articles determinats masculins lo i los en comptes de el i els: lo meu poble
  •      Ús del pronom mos en compte de ens: mos falta.
  •      Les i del grup -ix- es pronuncien: aixecat
  •       L’auxiliar he es pronuncia hai: m’hai aixecat

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada